Festival Belluard Bollwerk International

Programm

Belluard Festival & Suisseculture

(Fribourg & )

Cabinet des réalités: 2nd hour

1
RESTER LIBRE MALGRÉ LES CONTRAINTES

Foofwa d’Imobilité
Danseur et chorégraphe

Une oeuvre artistique, indomptable et vivante doit se démarquer le plus possible des impératifs néo-libéraux et être libre. Mais réaliser un projet artistique comprend des responsabilités éthiques, politiques et sociales. En tant qu’artiste-danseur-choré-graphe-directeur-de-compagnie, je jongle tous les jours avec ces libertés et ces responsabilités. Parlons-en calmement ensemble.


2
DEN NUTZEN DER KUNST BELEGT DIE CROWD

Prisca Koller
Regisseurin, Ökonomin, Politikerin

Kunst wird heute entweder staatlich oder privat finanziert, Kombinationen sind selten. Seit kurzem existiert dank des Internets eine neue Finanzierungsquelle: das «Crowdfunding». Dieses ermöglicht einerseits eine autonome Finanzierung künstlerischer Projekte und andererseits neue Kombinationen staatlicher und privater Kunstfinanzierung.


3
CELEBRATING THE UNNECESSARY

Maria Magdalena Kozlowska
Artist, creator of European Songs

Questions about the use of art tend to be used against it, since art is seen as a field of the elitist expertise. Personally, I believe in cherishing vain and excessive gestures as a potential space for (also collective) liberty. Art, like a tender knife, can cut reality into little pieces that still reflect it, as a sort of side effect.


4
L’ART DOIT FAIRE PLAISIR OU FAIRE MAL
Klaus Hersche
Metteur en scène, médiateur culturel, co-fondateur du Belluard Festival

Loin d’être innocents ou désintéressés, les gestes des artistes peuvent nous envoûter ou nous irriter, nous offrir des câlins ou des gifles. Que l’art ne nous laisse pas indemne, l’histoire du BBI en est une preuve vivante. Je voudrais partager quelques expériences personnelles, raconter comment le « Bellu » a laissé bien des traces dans ma vie et celle de nombreuses et nombreux Fribourgeois·es.



PRACTICAL INFORMATION

In the galleries of the Belluard Fortress, four salons run simultaneously every hour. They are numbered from 1 to 4. Chose the host and the topic of your interest and go to the respective salon. Presentations in each salon are given in the language they are described in.

round table
60 min
BBI Production
en français oder auf Deutsch or in English
Belluard Bollwerk
  • Sun 30.6. 16:00 - 17:00
Pre-sale:

Starticket

Credits

Experts Christine Bulliard-Marbach, Véronique Ferrero Delacoste, Klaus Hersche, Foofwa d’Imobilité, Heinrich Gartentor, Marie-Pierre Genecand, Michael Kinzer, Prisca Koller, Maria Magdalena Kozlowska, Andreas Liebmann, Denis Rabaglia, Philomena Schwab Program Adi Blum, Anja Dirks Production Suisseculture, Festival Belluard Bollwerk International Supported by the Bundesamt für Kultur, Fondation Oertli

Links